_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sciences sociales et humaines
ENSEIGNEMENT ET APPRENTISSAGE DE LA REGLE D'ACCORD DU PARTI-
CIPE PASSE CONJUGUE AVEC L'AUXILIAIRE AVOIR:
LE CAS DES FULAPHONES
Issa DIALLO
Département de Linguistique et ~angues Nationales/CNRST
Ouagadougou-BURKINA FASO
RESUME
Le participe passé conjugué avec l'auxiliaire avoir s'accorde en genre et en nombre avec le com-
plément d'objet direct quand celui-ci est placé avant le verbe. L'application de cette règle d'accord
est d'une grande difficulté pour les élèves fhlaphones apprenant le français comme langue seconde.
Si la difficulté peut être d'ordre pédagogique, elle est également liée à la mauvaise interprétation
des termes avant et après utilisés pour traduire la position syntaxique du complément d'objet par
rapport au verbe. Aussi, pour une meilleure assimilation de la règle, proposons-nous dans le pré-
sent article, de tenir compte non seulement de la conception de l'espace et du temps en fulfulde,
mais également de l'expression linguistique de la localisation du complément d'objet par rapport
au verbe.
Alots clés: Apprelltissage, enseignement, espace, français, fu(fulde, locatif participe passé, temps.
ABSTRACT
The past participle conjugated with the auxiliary have agrees in gender and number with the
direct object complement when placed before the verb. The applying ofthis rule by the fulfulde
speaking pupils forces a great difficulty when they learn French as second language. If the
difticulty can be pedagogical, it is also linked to the bad interpretation of the terms before and
after used to show the syntactical position ofthe direct object complement compared with the
verb. Aiso for a better assimilation of the rule, we intend this article is meant not only to take
into account not only the conception of space and time in fulfulde, but also the linguistic
expression of localization of the object complement compared with the verb .
.
Kev words : Learning, teaching, .\\pace, Frencb, fu(fulde, locative case, past participle, time.
INTRODUCTION
Sans revenir sur les difficultés de l'orthographe que
l'histoire de la langue française pourrait expliquer
L'orthographe française n'est pas des plus simples.
en partie, ni sur les nombreuses reformes visant à
Cataeh (1998 : 96) dira même que «l'orthographe
les amoindrir, nous conviendrons seulement avec
du français est une orthographe difficile et elle le
Romain, H. cité par Catach (1998 :101) que «l'or-
restera».
thographe joue, dans le système scolaire actuel, un
rôLe ségrégatif important, incompatible avec une
Revue du CAMES - Nouvelle Série B, Vol. 007 N° 1-2006 (1'" Semestre)
149

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sciences socÛlles et humaines
démocratisation effective de l'enseignement. Elle
avoir. Malheureusement, ils n'arrivent pas à l'appli-
pèse très lourd dans les décisions de redoublement
quer : ils sont confrontés à des difficultés qui se si-
comme dans le dossier d'admission en 6e».
tuent au niveau des enseignements et au niveau des
apprentissages.
L'orthographe française présente encore plus de dif-
ficultés pour les apprenants du français, langue se-
2.1 Les difficultés d'enseignement de
conde. Quelques unes des difficultés sont celles re-
l'accord du participe passé
latives à l'accord du participe passé conjugué avec
conjugué avec l'auxiliaire avoir
l'auxiliaire avoir. Alors quelles propositions pour les
surmonter? Pour répondre à la question, nous avons
A la lecture et à l'analyse des leçons sur l'accord du
procédé à l'analyse des traces écrites des enseignants
participe passé conjugué avec l'auxiliaire avoir, il
et des fautes relevées sur deux cents copies de dic-
se dégage des concepts clés comme genre, complé-
tée et de rédaction d'élèves des classes de cours
ment d'objet.
moyen deuxième année et de sixième, dont la lan-
gue première est le fulfulde.
Le genre, écrit Dubois, J. (1973 : 229), «est une
catégorie grammaticale reposant sur la répartition
1. Les règles d'accord du participe
des noms dans des classes nominales, en fonction
passé conjugué avec l'auxiliaire avoir
d'un certain nombre de propriétés ...». Or, comme
le fait remarquer Lyons, J. (1970: 219), du point de
L'accord du participe passé conjugué avec l'auxi-
vue logique, «la reconnaissance du genre en tant
liaire avoir est édicté par une règle orthographique
que catégorie grammaticale est indépendante de
qui est formulée différemment d'un auteur à un autre,
toute association sémantique particulière qui pour-
même s'ils s'inspirent tous d'une même instruction
rait être établie entre le genre d'un nom et les pro-
officielle. Pour Boudou, B. (1995: 16), le participe
priétés physiques ou autres des personnes ou objets
paSsé conjugué avec l'auxiliaire avoir «s'accorde en
dénotés par ce nom.»
genre et en nombre avec le complément d'objet di-
rect quand celui-ci est placé avant le verbe... il reste
Aussi, connaître le genre d'un mot pour accorder
invariable quand le complément d'objet est placé
convenablement le participe passé en genre, relève-
après le verbe ou quand il n'y a pas de complément
rait-il de la maîtrise que l'élève adu français. Autre-
d'objet». Quant à Le Bescherelle (1990: 304), pour
ment, rien ne lui permet de dire «le recrue» au lieu
«les verbes qui forment leurs temps composés avec
de «la recrue».
avoir, le participe passé s'accorde en genre et en
nombre avec le complément d'objet si celui-ci est
Par contre la grammaire permet à l'élève de trouver
placé avant le verbe».
plus facilement le complément asswnant la fonction
objet dans la phrase. En effet pour reconnaître un
La règle d'accord du participe passé conjugué avec
syntagme en fonction objet, il est très souvent de-
l'auxiliaire avoir que l'on retrouve dans les traces
mandé à l'élève de poser la question quoi ? qui ?
écrites des élèves est tirée, en substance, des nom-
qu'est-ce que? comme c'est le cas dans l'exemple
breuses règles de grammairiens, différentes les unes
ex.l suivant:
des autres dans leur formulation car espérant tou-
(ex.l). Il regarde une fleur.
tes, d'une manière ou d'une autre, être plus sim-
Il regarde quoi? (Qu'est-ce qu'il
ples, facilement assimilables. Malgré tout, l'ensei-
regarde ?) une fleur.
gnement et l'appre~tissage de l'accord du participe
Donc : «fleur» est complément
passé ne sont pas sans difficultés puisque les fautes
d'objet.
d'accord sont toujours légion.
L'identification du complément d'objet par une ques-
2. Les difficultés d'accord du participe
tion n'est pas sans problème. En effet en ex.2, on
passé conjugué avec l'auxiliaire avoir
peut également poser la question quoi ? sans pour -
autant que «femme» soit-un complément d'objet.
Les élèves de cours moyen et des classes de 6e des
(ex.2). Il deviendra unè femme.
lycées et collèges récitent par cœur la règle d'ac-
. Il deviendra quoi? Une femme.
cord du participe passé conjugué avec l'auxiliaire
150
~~vue du CAMES - Nouvelle Série B, VoL 007 N° 1-1006 (1'" semestre)

Sciences sociales et humaines
---------------------------
Quoique «femme» réponde à la question quoi? dans
sujet. C'est même le sujet «Paul» qui subit l'action.
l'exemple ex.2, «femme» est attribut du sujet et non
N'est-ce pas là une confusion de paliers d'analyse:
complément d'objet du verbe.
le terme sujet relève de la syntaxe, l'action relève
de la sémantique.
Pour éviter de poser la question quoi? qui du reste
est maladroite, les enseignants font intervenir des
(ex.6). Paul reçoit une gifle.
critères de reconnaissance que l'on retrouve dans
leurs livres de grammaire, notamment dans celui de
En somme, l'élève des classes de cours moyen et de
Mauffrey, A et Cohen, 1. (1987: 61). Trois critères
sixième n'est suffisamment armé ni pour reconnaî-
de reconnaissan~e du complément d'objet y sont
tre le complément d'objet, ni pour reconnaître son
dégagés:
genre, d'où les difficultés d'enseignement de l'ac-
le COD n'est pas déplaçable ;
cord du participe passé conjugué avec l'auxiliaire
le COD peut être remplacé par les pro-
avoir.
noms le, la, les, l' ;
le COD devient le sujet de la même phrase
Aces difficultés d'enseignement de l'accord du par-
au passif, quand la transformation passive
ticipe passé, viennent se greffer des difficultés d' ap-
est possible.
prentissage.
Les trois critères de reconnaissance du complément
2.2. Les difficultés d'apprentissage de
d'objet direct identifiés par Mauffrey, Aet Cohen, 1.
l'accord du participe passé
ne sont également pas suffisants. C'est pourquoi
certains enseignants prendront en compte les nom-
Les règles d'accord du participe passé sont reco-
breux critères de Le Bescherelle (1984 : 78-85) qui
piées par les élèves dans leurs cahiers de leçon sans
sont de deux ordres: deux critères sémantiques et
faute. Pourtant son application pose toujours des
six critères formels l •
problèmes. C'est qu'aux difficultés liées à l'ensei-
gnement, s'ajoutent celles liées à l'apprentissage.
D'une façon générale, les critères de reconnaissance
du complément d'objet identifiés par les uns et les
Pour identifier les difficultés d'apprentissage de l'ac-
autres prennent en compte le non déplacement du
cord du participe passé conjugué avec l'auxiliaire
complément d'objet. Or, si le complément d'objet
avoir, nous avons procédé de nouveau à l'analyse
n'est pas déplaçable, que pourrait-on dire de «que»
des traces écrites des enseignants, à la compréhen-
en ex.3 que l'on retrouve en exA repris par «en-
sion qu'en ont les élèves, et d~ fautes commises
fant».
par ces derniers.
(ex.3). Les enfants que j'ai vus te recher-
L'analyse des traces écrites et des fautes des élèves,
chaient.
mais également de la compréhension de ce qu'ils
(exA). J'ai vu les enfants qui te recher-
,apprennent fait ressortir l'emploi récurrent des ter-
chaient.
mes «avant» et «après» dans la formulation des rè-
gles d'accord du participe passé conjugué avec
En remontant jusqu'à la grammaire traditionnelle,
l'auxiliaire avoir. Ces termes sont utilisés pour lo-
nous ne serons pas mieux éclairé.
caliser la position du complément d'objet par rap-
Ne dit-elle pas que l'on appelle «complément d'ob-
port au verbe.
jet le syntagme nominal complément du
verbe qui désigne l'être ou la chose qui subit
l'action faite par le sujet» Dubois, J. et al., (1973
: 344)! C'est le cas en ex.5 où Paul est effective-
. ment complément d'objet, donc subissant l'ac-
tion de frapper.
(ex.5). Pierre frappe Paul.
1 Les critères fonnels qui sont aussi nombreux que variés sont suivis d'exemples
assez explicites. Les 6 critères sont les suivants: 1. Le COD n'est pas
supprimable, 2. Le COD n'est pas déplaçable, 3. Le CODjoue un rôle dans la
Pourtant en ex.6, «gifle» est aussi un complément
transformation passive, 4. On peut remplacer le COD par un pronom, 5. Le
COD est un complément direct."6. On ne trouvejamais de COD après le verbe
d'objet quoiqu'il ne subisse pas l'action faite par le
être.
~ .

Revue du CAMES - Nouvelle Série B, Vol. 007 N° 1-2006 (le. Semestre)
151

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sciences sociales et humaines
Dans les traces écrites, les exemples de types 7 et 8
la reconnaissance du complément d'objet;
ci-dessous sont légion. Il sera écrit qu'en ex.7, le
la détermination du genre du complément
complément d'objet «cantatrice» est placé après le
d'objet;
verbe alors qu'en ex.8, il est placé avant le verbe.
l'identification de la position du complément
d'objet par rapport au participe passé.
(ex.7). J'ai entendu la cantatrice chanter.
(ex.8). La cantatrice que j'ai entendue chan-
La reconnaissance du complément d'objet et la dé-
ter.
termination de son genre semblent poser des pro-
blèmes qui ne sont pas spécifiques aux seuls appre-
Les analyses des fautes relevées sur les copies de
nants du français, langue seconde.
dictée et de rédaction font ressortir des difficultés
de compréhension qui ne permettent pas aux élèves
C'est pourquoi les propositions pédagogiques pour
récitant la règle d'accord du participe passé par cœur
un meilleur enseignement et apprentissage de l' ac-
de l'appliquer convenablement, même s'ils arrivent
cord du participe passé se limiteront à la seule posi-
à identifier le complément d' objetl , son genre et son
tion du complément d'objet par rapport au verbe,
nombre.
laquelle position est e,tprimée par les termes «avant»,
«après» ou leurs pseudo équivalents qui sont res-
Quand bien même l'accord du participe passé serait
pectivement «devant», «derrière».
bien enseigné de sorte que les règles ne puissent
souffrir d'aucune équivoque pour l'apprenant dont
L'examen des copies de dictée et de rédaction des
la première langue est le français, il reste entendu
élèves fuiaphones révèle une confusion dans l' inter-
que pour bon nombre de fulaphones, il n'est pas
prétation du positionnement du complément d'ob-
aisé de comprendre en quoi le complément d'objet
jet.
«cantatrice» est placé «après» et non «avant» le
verbe en ex.7 ; de la même façon, ils ne compren-
Aussi dans l'esprit de bon nombre d'élèves
draient pas en quoi « cantatrice» est placée «avant»
fulaphones, la localisation des termes d'une phrase
et non «après» le verbe en ex.8. En somme, que
se ferait-elle dans le sens de l'écriture: ici, de la
faut-il entendre par «avant» et «après» ?
gauche vers la droite.
En de nombreux domaines et à un certain âge, l' ap-
C'est ainsi que le sujet «Pierre» est placé avant le
prenant d'une langue seconde raisonne avec des ter-
complément d'objet Paul en FI, tout comme «cour»
mes de la langue première. Il se pose alors le pro-
est placé après école.
blème des interférences linguistiques d'où l'ambi-
FI
Pierre a frappé Paul lorsque la
guïté dans l'interprétation des termes «avant» et
«après» par les élèves fulaphones des classes de
maîtresse quittait la cour de
cours moyen et de sixième. C'est d'ailleurs à ce ni-
L'école
pour
rejoindre
sa
veau que se situe leur difficulté majeure expliquant
la non maîtrise de l'accord du participe passé con-
famille.
jugué avec l'auxiliaire. Pourtant cet accord pourrait
s'appréhender plus aisément en partant de la con-
ception de l'espace et du temps chez les fulaphones,
avW1t
J
[ après
sens de ['écritlO"e
comme nous le verrons dans la proposition pédago-
gique ci-dessous.
3. Proposition pédagogique
Les difficultés d'enseignement et d'apprentissage de
l'accord du participe passé conjugué avec l'auxi-
liaire avoir semblent résider essentiellement à trois
, Parfois les élèves ont des difficultés à identifier le COD car se contentant
trés souvent de poser la question quoi? qu'est-ce que? Aussi, dans
niveaux :
l'exemple «il est voleur» n'hésiteront-ils pas à poser la question «il est quoi
?». La réponse la plus plausible étant «voleur», ils concluent que «voleur» est
un COD.
.
152
Revue du CAMES - Nouvelle Série B, Vol. 007 N° 1-2006 (1er Semestre)

Sciences sociales et humaines
---------------------------
Par ailleurs pour d'autres fulaphones, le sens donné au locatif «avant» doit être rattaché à son sens le plus
communément admis que l'exemple pris sur les roues de la bicyclette permet d'illustrer (cf. F2). En effet la
bicyclette est un moyen de locomotion familier à la quasi-totalité des familles burkinabé. L'une de ses
roues est appelée roue «avant» et la seconde, roue «arrière».
F2
roue arrière
roue avant
- - - - - - - - - - - - - - . . sens du déplacement du cycliste
Dans le sens du déplacement de la bicyclette, roue
Du moins apparemment!
avant signifie la «roue de devant» par opposition à
la roue arrière signifiant «roue de derrière», du
En réalité, «avant», tout comme «après» ne sont pas
moins dans l'entendement du burkinabé, y compris
des locatifs spatiaux; il s'agit de temporels. Ainsi,
les enseignants que nous avons rencontrés. Ici, le
un terme serait-il placé avant un autre s'il est sensé
sens donné à «avant» est donc différent de celui qui
avoir été écrit «avant» : c'est l'axe du temps qui est
est fonction du sens de l'écriture.
primordial. Dans ce cas, les lignes du cahier devien-
nent un continuum et en FI, Paul est placé «avant»
Qu'il s'agisse du positionnement des termes de la
cour et école «après» cour. Là encore, des confu-
phrase par rapport au sens de l'écriture ou par rap-
sions subsistent au niveau des apprenants lorsque la
port au sens du déplacement du cycliste, le problème
conception du temps chez les fuiaphones est prise
posé reste celui de la localisation dans l'espace.
en compte.
Par rapport à la conception du temps chez le fulaphone, «avant» se traduirait par gaDa' qui en fulfulde,
signifie également «derrière». II est l'antonyme de «yeeso» qui signifie «devant».
galJa / boyal / dontooje / 0 / dilli
«II est parti après le chant des coqs»
après / cri / coqs / il/est parti
ga 0 a / am / 0 / j000 ii
«II est assis derrière moi»
derrière / mon / il/est assis
yeeso / am / 0 / joo 0 ii
«II est assis devant moi»
devant / mon / il/est assis
En somme lorsqu'il s'agit d'exprimer la postériorité, les fulaphones utilisent «gaDa» qui, curieuse-
ment, est employé partout ailleurs comme locatif signifiant en français «derrière».
C'est donc tout le contraire de ce qui se passe en français où, en tant que locatif, «avant» signifie «devant»
et en tant que temporel, il permet d'exprimer l'antériorité. Il en résulte ainsi une possible interférence lin-
guistique chez l'apprenant de la seconde langue qui passera de l'axe du temps à celui de l'espace comme le
révèle le tableau suivant:
, gaOa employé comme temporel signifie curieusemen~ «après». C'est également le cas dans d'autres langues africaines comme le mooré où« poore »signifierait
derrière en tant que locatifet «après» en tant que temporel.
Revue du CAMES - Nouvelle Série B, Vol. 007 N° 1-2006 (1'" Semestre)
153

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sciences sociales et humaines
Nature des axes
Expressions
Français
Français
antériorité
avant
-1
Axe du temps
postériorité
après
gaDa
localisation (avant)
devant
yeeso
Axe de l'espace
localisation (après)
derrière
gaDa
Dans le tableau ci-dessus, «après», tout comme «der-
«avant» et «après» sont bien assimilés par les ap-
rière», se traduisent en fulfulde par «gaDa». Or, ce
prenants avant de passer à l'enseignement de l' ac-
qui en français, dans de nombreux cas, est consi-
cord du participe passé conjugué avec l'auxiliaire
déré comme placé «derrière», est en fulfulde,placé
aVOlr.
«devant». Autrement, en français, un complément
CONCLUSION
placé «avant» le verbe est un complément placé
«devant» le verbe alors qu'en fulfulde, un complé-
Comme tous les autres élèves du cours moyen et
ment placé «avant» le verbe est un complément placé
des classes de 6e des lycées et collèges, les fulaphones
«derrière» le verbe.
commettent des fautes d'accord du participe passé
conjugué avec l'auxiliaire avoir. Ces fautes sont aussi
Il Ya donc une possible confusion dans l'interpréta-
bien inhérentes aux règles d'accord y afférentes qu'à
tion de la position d'un terme syntaxique par rap-
leur formulation par les enseignants qui accordent
port au verbe, d'une langue à une autre, d'où l'in-
une place importante à la position du complément
terférence linguistique que pourrait développer l'ap-
d'objet direct par rapport au verbe, laquelle posi-
prenant du français, seconde langue.
tion est exprimée parfois par des pseudo locatifs
prêtant ainsi à confusion dans l'esprit du fulaphone
L'interférence linguistique aurait comme consé-
dont le français est une langue seconde.
quence le transfert, voire la généralisation de l'em-
ploi de «gaDID> qui est tantôt locatif, tantôt tempo-
Aussi, l'enseignement de l'accord du participe passé
rel, chaque fois qu'il s'agira de «avant». Ce trans-
mérite t-il d'être enrichi de critères de reconnais-
fert ne permet pas une bonne compréhension de la
sance plus idoines du complément d'objet direct.
règle d'accord du participe passé conjugué avec
En outre l'apprentissage des nombreuses règles d'ac-
l'auxiliaire avoir qui veut qu'il y ait accord avec le
cord, loin de se limiter aux simples répétitions par
complément d'objet si ce dernier est placé «avant»
cœur, doit tenir compte de l'expression linguistique
le verbe et seulement «avant».
de l'espace et du temps chez le fulaphone. C'est à
ce prix que l'on arrivera à une assimilation plus fa-
La proposition pédagogique consistera donc à le-
cile des règles d'accord avec une réduction maxi-
ver toute équivoque dans l'emploi des termes de
male des interférences linguistiques.
positionnement du complément d'objet par rapport
au verbe dans la formulation de la règle d'accord.
Il faudra alors proscrire les termes «devant» et «der-
rière» au seul profit de «avant» et «après», ce qui
évitera toute confusion entre la localisatio~ dJans le
temps et celle dans l'espace.
Aussi, «avant» et «après» doivent-ils être compris
comme tels en référence à eux-mêmes, et toute
autre allusion à «gaIJa» proscrite. C'est dire que
l'enseignant doit s'assurer que les concepts
J Inexistant sauf sous fonne de périphrase ou de phrase.
154
Revue du CAMES - Nouvelle Série B, Vol. 007 N° 1-2006 (1er Semestre)

Sciences sociales et humaines
---------------------------
BIBLIOGRAPHIE
13. Mauffrey, (A.) et alii, 1987. Grammaire fran-
çaise, Paris, Hachette.
1. Boudon, (B.), 1995. L'accord du participe passé,
Profil nO 501, Hatier, Paris.
14. Tourneux, (H.) et alii, 1994. L'Ecole dans
une petite ville africaine,
Paris, Karthala.
2. Catach, (N.), et alii, 1980. "L'enseignement de
l'orthographe", Dossiers didactiques,
Nathan.
3. Catach, (N.), 1998. L'orthographe, 8e édition,
Que sais-je? n0685, PUE
4. Cuq, (J.-P.), 1992. "Français langue seconde:
un point sur la question", in Etudes de
linguistique appliquée, nO 88, Paris,
Didier Erudition.
5. Diallo, (1.), 2002. "De l'hannonisation de l'or-
thographe des constituants syntaxiques du
fulfulde, Science et Technique, Série
Lettres, Sciences Sociales et Humai-
nes", V. 23, nOI/2, CNRST, Ouaga-
dougou.
6. Dubois, (J.) et alii, 1973. Dictionnaire de lin-
guistique, Paris, Larousse.
7. Ferai Carole de Gandon, (F. M.), 1994. "Ap-
propriation du français dans le sud du
Cameroun", in Le français en Afri-
que noire. Faits d'appropriation, n0104,
pp 37-48.
8. GAK, (V. G), 1976. L'orthographe du français,
essai de description théorique et

pratique, SELAF, Paris.
9. Jaffré, (J.-P.) et alii. "Orthographes, des systè-
mes aux usages" , nO 140, Dominos,
Flammarion.
10. Jaffré, (J.-P~), 1992. Didactique de l'orthogra-
phe, Hachette.
11. Le Bescherelle, 1984. La grammaire pour tous,
Paris, Hatier.
12. Lyons, (J.), 1970. Linguistique générale. In-
troduction à la linguistique théorique,
Paris,
Larousse.
Revuë du CAMES - Nouvelle Série B, Vol. 007 N° 1-2006 (1'" Semestre)
155