Sciences sociales et humaines
Le soi et l'étranger dans les Douze contes vagabonds
de Gabriel Garcia Marquez 1
C. SIDIBE
Université de Bouaké (Côte d'Ivoire).
Introduction
Douze contes vagabonds. Par ailleurs, la formule
cardinale X et Y des comparatistes trouve son illustra-
Le soi a des variantes synonymiques qui s'expri- tiondanslabipolaritédestermes denotrehypothèse
ment à travers certains désiqnateurs : je, il, elle,
d'étude.
nous, etc. Cependant, nous devons rappeler que
Les raisons de la présence du soi à l'étranger sont
l'expression du soi est toujours une expression plu-
essentiellement motivées soit par le voyage soit par
rielle qui est tantôt introspection dans le cadre de la
l'exil qui reste, l'un et l'autre, les lieux privilégiés d'ex-
quête de soi ou de l'identité, tantôt interrogation sur sa
pression de la dualité. Les conséquences que cela
place au sein d'une société donnée et en dernier
entraîne sur les individus sont aussi diverses que leurs
ressort interrogation sur la condition humaines,
motifs. Et ce sont ces espaces d'expression et leurs
Ces interrogations se posent avec toute leur acuité
implications qui font l'objet de la présente analyse; de
quand le soi ou une de ses variantes évolue dans
plus, le texte de Marquez offre des perspectives inté-
un environnement qui n'est pas celui de ses origines.
ressantes d'étude non seulement sur le rapport à soi
Or, le soi et l'étranger forment une ambivalence qui
et à l'autre mais encore sur le dilemme du proche et du
s'interpénètre de façon très significative dans les
lointain.
Les lieux d'expression
pour un temps précis et avec un objectif bien défini, mais
que les circonstances ont placés en situation d'exil.
de la dualité
Quels que soient leurs motifs, les voyageurs connaissent
Il est généralement admis que le soi, à cause de son carac-
bien souvent des itinéraires et des fortunes diverses.
tère général et indéterminé, s'assimile à un quiconque.
En effet, dans le conte 1, Bonjour, monsieur le Président
Dans ce recueil de contes, le quiconque est presque tou-
(p. 58)3, le héros est à Genève pour des raisons de santé,
jours un sud-américain qui, de surcroît, est en situation
pendant que dans le conte 5, Maria de la Luz Cervantes
d'étranger puisqu'il se trouve en Europe dans le récit.
et son concubin Saturno sont des aventuriers. Sous l'effet
Les latino-arnéricains,candidats au voyage, peuvent être
de la déception provoquée par la «folie» de sa compa-
regroupés en trois catégories. La première catégorie
gne, l'homme retourne au Mexique alors que la femme
regroupe ceux qui partent dans un but précis et pour une
est condamnée à rester en Espagne (p. 145). Prudencia
durée déterminée. La deuxième catégorie concerne ceux
Linero est partie pour « Rome afin de voir le Saint-père. »4
qui quittent l'Amérique du Sud par contrainte poli-
et dans le conte 12, Nena et Billy sont en voyage de noces.
tique ou économique et qui se retrouvent en situation
Le narrateur, lui aussi est un grand voyageur puisqu'il
d'exilé. Entre ces deux catégories, il y a une catégorie
apparaît dans presque tous les contes, tantôt seul, tantôt
intermédiaire représentée par ceux qui viennent en Europe
avec sa famille.
, Gabrfel Garda Marquez. Dou:e contes vagabonds, Editions Grasset. Paris. 1992.
, Le Grand Robert de la langue française. tome 6. Paris. 1992. p. 513. cf. idem. tome 8. p. 814 .
.< Pour la commodité de lanalysc. les contes SOI1l numérotés de
1 à 12.
'Conte 8. p.184.
Rev. CAMES - Série B, vol. 02, 2000
95

Sciences sociales et humaines
Les sud-américains en exil sont peu nombreux. De façon
Les conséquences
indiscutable, monsieur le Président et la fami Ile
de l'expression de la dualité
d' Homero sont les plus représentatifs de ce groupe.
Le Président « avait choisi l'île de la Martinique comme
Quels que soient leurs lieux d'expression de la dua-
terre d'exil
lité, le latino-américain, à quelques exceptions près,
»5 tandis qu' Homero et sa femme ressem-
blent plus à des exilés économiques: « un exilé sans
éprouve les mêmes sentiments et a les mêmes réactions.
avenir qui survivait à grand-peine avec sa femme et
On peut distinguer deux types de conséquences: celles
ses deux enfants en percevant un salaire ridicule
qui sont propres à toute personne étrangère vivant ailleurs
».6
que chez soi et celles qui lui sont personnelles. En effet,
Entre les deux précédentes catégories, nous avons relevé
étant d'un univers culturel différent de celui des pays où
des cas hybrides difficiles à ranger de façon définitive
il réside ou qu'il visite, ses sentiments et ses réactions.
dans l'une ou l'autre des catégories, car ils sont en fait
sont particuliers.
un peu des deux. Le cas le plus significatif est celui
Le sud-américain comme toute personne qui part pour
de Maria dos Frazeres qui, vendue encore adolescente
l'étranger ou qui y vit, est devant l'inconnu en proie à
par sa mère, se retrouve prostituée à vie en Catalogne.
de multiples sentiments et interrogations. Cela a pour
Son itinéraire est celui d'un voyage par contrainte qui
conséquence le développement de sentiments comme la
se termine par un exil forcé (conte 7).
solitude, l'isolement, le dépaysement, quand ce ne sont
Dans le conte 2, Marguerite Duarte a fait le voyage
pas des sentiments extrêmes comme la peur ou la mort.
depuis la Colombie jusqu'à Rome avec la ferme inten-
Ces sensations sont d'ailleurs le lot de la presque tota-
tion de faire canoniser sa défunte fille. Et vingt-deux ans
lité des personnages. Quant à l'angoisse ou la mort,
après son arrivée, il y est encore à nourrir l'espoir de
Linero et Billy sont des cas intéressants à évoquer.
mener son projet à son terme. D'autres variantes sont
Leur premier voyage à l'étranger ressemble plus à un
voyage vers la mort qu'à un voyage d'agrément: «elle
encore proposées dans les contes 4 et 11.
comprit qu'elle avait franchi les portes de l'enfer. Elle
s'enfuit épouvantée... (Billy) se vit livré à la solitude
Les facteurs catalyseurs
et à la peur et, pour la premiè refois depuis sa naissance,
de la dualité
pressentit la réalité de la mort. » (p. 201, p. 280). Cet
état de chose explique sans doute en partie la résurgence
A côté des lieux d'expression de la dualité, il existe
des supertitions et croyances constatée chez presque tous
des facteurs comme la guerre, ou l'argent qui condi-
les latino-américains du recueil.
tionnent la situation d'exil ou de voyage des protago-
Comme tout étranger qui vit loin de chez soi, l'argent
nistes; le premier facteur, la guerre, est manifeste dans
est une véritable obsession. Obsession parce que sa situa-
l'histoire de Frau Frida (conte 4) qui voit son séjour
tion sociale est en général précaire d'où l'incertitude
se transformer en exil lorsque la deuxième guerre éclate
devant l'avenir et l'instabilité sociale (cf. Maria de la
ou encore dans le conte 8 la fin de la guerre est un bon
Luz Cervantes et Satumo). Parfois encore, on constate
prétexte pour les italiens de Buenos Aires de rentrer chez
soit l'absence de morale devant l'appât du gain comme
eux.
dans le cas de Homero et sa femme, soit l'absence de
L'argent est l'autre facteur qui influence le destin des
morale tout court comme chez Maria dos Prazeres qui
personnages. Si le voyage de Frau Frida s'est tranformé
« avait depuis longtemps perdu toute compassion envers
en exil, ce n'est pas seulement à cause de la guerre, mais
les hommes ».7
c'est aussi à cause du manque de moyens financiers.
D'autres personnages vivent la situation conflictuelle
Et sous l'influence de ces deux facteurs, elle change
suivante; le passé, le présent ou le futur sont appré-
de statut social. D'étudiante, elle se transforme en diseuse
ciés soit positivement, soit négativement. L'amertume
de bonnes aventures .
et le pessimisme de monsieur le Président (conte 1)
.\\ Conte 1, p. 42.
<, Idem. p. 34.
7 Ibidem. p.158.
96
Rev. CAMES - Série B, vol. 02, 2000

Sciences sociales et humaines
traduisent bien ce rapport manichéen entre un passé qu'il
plus générale l'opposition de deux mondes, semble être
juge positif et un présent, selon lui, négatif: « Les années
au centre de la dualité, si l'on tient compte de la récurren-
de gloire et de pouvoir étaient demeurées à jamais en
ce avec laquelle cet antagonisme apparaît dans les contes.
arrière, et seules lui restaient celles de la mort. » (p. 20),
En effet, l'Amérique du Sud s'oppose à l'Europe ou plus
alors que chez Maria dos Prazeres, c'est plutôt la situa-
généralement l'Amérique du
Sud à l'Occident.
tion inverse qui s'est produite: échangée par sa mère
L'opposition se manifeste dans le texte, soit à travers
pendant qu'elle était encore une enfant, elle finira par
l'opinion que les protagonistes se font des lieux qu'ils
posséder quelques biens grâce à la prostitution.
visitent, soit qu'elle transparaît dans les rapports inter-
personnels.
Dans le conte 10, le père du narrateur est convaincu que
seuls le présent et l'avenir sont porteurs d'espoir tandis
Le conflit entre les deux mondes, présenté sous forme
que le passé qu'il représente doit être oublié: « Fasciné
de contraste, se trouve implicitement ou explicitement
par les cendres des gloires de l'Europe, il semblait
exprimé dans les paroles des personnages: « la jungle
toujours désireux de se faire pardonner ses origines,
de New York... cette communauté si mystérieuse
dans ses livres comme dans sa vie, et il s'était mis en
(Espagne)... les énigmes de ce monde (France) (p. 10 l,
tête que chez ses enfants rien ne devait demeurer de son
p. 128, p. 272) ». C'est surtout avec Linero que le
passé (p. 228)
contraste des deux mondes est frappant car elle porte
»,
un jugement de valeur sur les italiens, leur pays.
Qui veut évoquer le thème de l'étranger ne doit pas
Sur les hommes, elle dit ceci : « les trouva changés et
oublier les thèmes sous-jacents que sont le hasard, l'exo-
distants. La sociabilité et la chaleur humaine ...avaient
tisme, l'évasion, la fuite devant le réel, etc. En effet, chez
disparu. (p.185, p.108) ». Quant au pays, il lui donne
les personnages de Marquez, c'est le caractère fortuit de
l'impression de décadence, d'immoralité, de perver-
certaines situations de la vie qui provoque leur bon-
sité et surtout l'impression d'un lieu où la mort rôde
heur ou leur malheur.
en permanence: « La seiiora... s'était déjà forgé sur
Dans le dernier conte, l'histoire semble être dictée par
l'Italie un jugement catégorique: elle ne l'aimait pas ...
la dynamique du hasard de telle sorte qu'on a l'impression
à cause de la fâcheuse habitude de laisser flotter les
que c'est lui qui tire les ficelles et conduit irrémédia-
noyés à la dérive (p.198) ». A côté d'une telle descrip-
blement tout vers la fin tragique de Nena (cf. conte 12)
tion, son village, Riochaha fait figure de paradis.
tout comme Maria de la Luz Cervantes, suite à une panne
Par ailleurs, les personnages eux aussi reflètent
de voiture connaîtra une aventure qui va changer le cours
l'opposition de leurs mondes respectifs. L'affrontement
de sa vie: «on inscrivit Maria à l'asile sous un numéro
permanent entre les enfants et leur institutrice témoigne
suivi d'un commentaire succint sur le mystère de sa pro-
de façon criarde des rapports conflictuels entre deux
venance et les doutes quant à son identité ».8
systèmes de valeurs. Ce qu'ils traduisent dans l'inter-
rogation : « Quelle allait être notre vie sous la férule
Les thèmes de l'exotisme et l'évasion sont dans le
d'un sergent de Dortmund qui s'entêtait à nous incul-
texte surtout le fait du narrateur qui évoque soit des sou-
quer par la force les coutumes les plus rances de la
venirs de jeunesse soit des souvenirs de l'âge adulte,
société européenne... ? ..l' odeur de la civilisation était
alors que l'aventure amoureuse qu'il vaconnaître en
devenue insupportable (p. 228) ». D'autre part, les rela-
imagination prend l'allure d'une fuite devant le réel
tions entre latinos servent aussi à évoquer l'antagonisme
et semble se réaliser par le truchement du hasard: «je
culturel; certains semblent bien adaptés, mieux intégrés
dus résister à la tentation de la secouer sous un prétexte
comme Maria de la Cruz ou Nena et représentent
quelconque car je désirais qu'une chose... la voir éveillée,
l'Europe et ses valeurs tandis que leur partenaire ou mari
afin de pouvoir retrouver ma liberté et peut-être ma
sont le pôle contraire du fait de leur caractère réfractaire
jeunesse (p. 100) ».
à cette culture: Saturno, Billy (cf. Conte 5, conte 12).
Enfin, l'invitation au voyage qui est perceptible dans de
Enfin, la récurrence de l'opposition des mondes
nombreux contes ne manque pas de révéler entre autres
apparaît elle aussi dans la description des villes. Deux
le conflit entre le rêve et la réalité.
d'entre elles: Cartagena de Indias et Madrid servent
Le conflit de cultures ou de civilisations, d'une manière
à cet effet dans le conte Il : « A' Cartagena de Indias,
'Conte 5, p.126.
Rev. CAMES - Série B, vol. 02, 2000
97

Sciences sociales et humaines
ils possédaient une maison avec un jardin, une digue qui
état de choses. En effet, sa présence dans le texte se
s'enfonçait dans les eaux de la baie et un abri pour deux
fait de façon furtive, discrète comme une véritable ombre.
grands yachts. En revanche, à Madrid, ils vivaient
D'abord ses apparitions dans le texte sont très limi-
les uns sur les autres au cinquième étage du numéro
tées ; dans le dernier conte, sur plus de trente pages
47 du paseo de la Castellana (p. 243) ».
de récit, les manifestations du narrateur ne sont pas supé-
rieures à deux: « comme je pus le constater... il m'avoua
En dernière analyse, nous avons le sentiment que
(p. 271, p. 284) ». Ensuite, ce dernier nous donne
derrière les opinions et impressions des personnages ou
l'impression parfois, quand il apparaît, de se cacher
du narrateur, Marquez a bien du mal à cacher les siennes,
derrière un personnage collectif en l'occurrence sa
surtout lorsqu'on pense au long exil qu'il a lui-même
famil1e; dans la Tramontane, l'emploi fréquent du dési-
connu.
gnateur« nous» lui sert d'écran. Enfin, la demière consta-
Si l'opposition des cultures est source de difficultés,
tation faite est l'emploi de la troisième personne alors
le temps, quant à lui, est une donnée non moins impor-
qu'il est partie prenante dans le récit; dans La lumière
tante pour le latino qui a quitté sa famille, ses amis ou
est comme l'eau, le narrateur dit ceci: «Le père ... se
son pays pour une durée indéterminée.
montra ravi ... c'est une preuve de maturité, dit-il
(p. 246) » alors que le narrateur et le père sont une et
L'action du temps sur les hommes et leur environnement
même personne.
est mise en exergue par le narrateur ou les personnages
qui réagissent, d'ailleurs, toujours négativement
Les différents procédés de distanciation utilisés par
lorsqu'ils en prennent conscience. Le plus souvent, c'est
Marquez pour rendre les personnages anonymes sont
lors de l'évocation de leur âge qu'ils réalisent la fuite du
très subtils et sont à mettre au crédit de son grand art.
temps: « Malgré ses soixante-seize ans et sa certitude
Notre propos était de montrer l'existence d'une relation
de mourir avant Noël (cf. p. 157) ». Cette prise
entre le soi et l'étranger dans les Douze contes vaga-
de conscience douloureuse du temps donne naissance
bonds de Gabriel Garda Marquez. Ensuite, il consis-
à l'expression de sentiments divers: regret ou amertume,
tait à décrire les lieux d'expression de la dualité et
pessimisme ou encore angoisse: «j'étais trop angoissé
d'en tirer les conséquences sur les personnages.
par les ravages du temps pour songer à quiconque
Notre analyse a fait un certain nombre de constats;
(cf. p. 86) ».
d'abord l'expression du soi est toujours l'apanage d'un
Si le temps est une donnée importante du fait de l'im-
latino-américain et que ce dernier est en situation
pact qu'il exerce sur le latino qui vit à l'étranger, l'ano-
d'étranger en Europe soit pour des raisons touristiques
nymat n'en demeure pas moins une conséquence liée
soit en tant qu'exilé.
à sa situation. En effet, les circonstances ne favorisant
Nous avons constaté entre autre que les conséquences
pas toujours son intégration sociale, il aura tendance
liées au voyage ou à l'exil étaient nombreuses: solitude,
à vivre en marge de celle-ci.
dépaysement, isolement, peur, sentiment de la mort, etc.
Toutefois, c'est surtout à travers l'opposition des cultu-
L'anonymat des personnages est rendu de plusieurs
res, la perception du temps ou encore l'anonymat que
manières dans les contes; au niveau des personnages,
l'on peut saisir toute la dimension tragique du latino une
Marquez en tant que narrateur ne donne pas à ses per-
fois qu'il est à l'étranger.
sonnages de véritables personnalités, de véritables iden-
Tout cela est, au plan de l'écriture, si bien conçu qu'il
tités : Frau Frida, Monsieur le Président ou encore le
n'est pas faux de dire que Gabriel Garcia Marquez n'a
« jeune latino » dans la Tramontane illustrent bien
pas failli à sa réputation de grande figure de la littéra-
cette absence d'identité.
ture hispanique d'Amérique du Sud. 0
L'anonymat n'est pas seulement perceptible au niveau
des personnages, il\\' est aussi au niveau du narrateur qui
Références bibliographiques
se prête dans le texte à une sorte de jeu de cligne-musette.
BENOIST J., 1995. « La subjectivité» in : Notion de Philosophie II,
Il pousse même la manie jusqu'à présenter certains de
Gallimard, Paris.
ses personnages comme des êtres qui lui sont étran-
GARCIA MARQUEZ G., 1992. Douze contes vagabonds,
. gers (lui qui les a pourtant créés 1):« Je ne m'aper-
Editions Grasset, Paris.
çois qu'à présent, en écrivant ces lignes queje n'ai jamais
LALAUCHE A., 1926. Vocabulaire technique et critique de la
philosophie, PUF, Paris.
su son vrai nom (p. 128). »
PAGEAUX D. H., 1994. La littérature générale et comparée, A.
D'autres attitudes du narrateur sont révélatrices de cet
Colin, Paris.
98
Rev. CAMES - Série 8, vol. 02, 2000

Sciences sociales' et humaines
'Q)
Définir le soi, c'est d'abord évoquer l'individu dans
Ü To define the Self, it is first of ail to imply the
E son développement comme personne vue isolé-
ca individual in his development as an isolate
...
~ ment dans son originalité. Et comme tel, il « relève
u; person. And as such, it 'belong to the category of
'Q)
de la catégorie de la personnalité ,,9 et est même
.c the personality' and is even considered as 'an
a:: considéré comme « une instance en première per-
oC(
instance in first person'. The specialists in
sonne »." Les comparatistes qui s'intéressent aussi
comparative literature who are also interested in
au soi à travers la condition de l'exil et de ses
the Self through the condition of the exile and of
variantes, approchent cette notion par le biais des
its variations, approach this notion through the
concepts de « distance» et d'« écart» qui leur ser-
concepts of 'distance' and 'variance' which help
. vent à appréhender la dimension étrangère qui
them to understand the stranger dimension that
existe dans la relation du « Je » par rapport à
exists in the relationship of the 'l'and the
l' « autre" 11 (soi et identité, soi et société, soi et
'Otherness' (self and identity, self and society,
condition humaine, etc.). Ces interrogations se
self and human condition, etc). These questions
posent avec toute leur acuité quand le soi ou une
are asked with their acuteness when the Self or
de ses variantes évolue dans un environnement
one of its variations develops in an environment
qui n'est pas celui de ses origines. Or, le soi et
which is not that of its oriqins. Now, the Self and
l'étranger forment une ambivalence qui s'inter-
the
Stranger
form
an
ambivalence
which
pénètre de façon très significative dans les Douze
interpenetrate in a more significative way in The
contes vagabonds.
twelve vagabond tales.
Notre projet consistera à décrire les lieux
Our project will consist in describing the places of
d'expression .de la dualité et d'en tirer les consé-
expression of the duality and to draw the
quences sur les personnages. Et l'analyse a fait un
consequences on the characters. The. analysis
certain nombre de constats: d'abord l'expression
has made a certain number of observations: first,
du soi est toujours l'apanage d'un latino-américain;
the expression of the Self is still the prerogative of
ce dernier est en situation d'étranger en Europe
a latino-american and that the latter is in a
soit pour des raisons touristiques soit en tant
situation of Stranger in Europe either for touristic
qu'exilé; les conséquences de cette situation sont
reasons or an exile. We have noticed among
nombreuses: solitude, dépaysement, isolement,
others the consequences related to the trip or to
peur, sentiment de la mort, etc. Toutefois, c'est sur-
the exile were numerous : solitude, disorientation,
tout à travers l'opposition des cultures, la percep-
fear feeling of death, etc. However, it is mainly
tion du temps ou encore l'anonymatque l'on peut
through the opposition of cultures, the perception
saisir toute la dimension tragique du latino qui
of time or again the anonymity that one can grasp
est à l'étranger.
the whole tragic dimension of the latino once he
is in a foreign country.
9 André LALANDE, Vocabulaire technique et critique de la philosophie,
PUF, Paris, 1926, p.1005.
ro Jocelyn BENOIST, « La subjectivité» in Notions de philosophie Il,
Denis Kambouchner, Gallimard, Paris, 1995, p.50 1.
"Daniel-Henri PAGEAUX, La littérature générale et COll/parée, A. Colin,
Paris, 1994, p. 60, p.168.
. Rev. CAMES - Série B, vol. 02, 2000
99